| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Михаил РАДУГА АДМИН

Зарегистрирован: 29.04.2005 Сообщения: 16777210 Откуда: Bp ybjnrelf gj genb d ybrelf
|
|
| Вернуться к началу » |
|
 |
walker Опытный практик

Зарегистрирован: 13.01.2006 Сообщения: 1615 Откуда: Moscow
|
Добавлено: Чт Сен 10, 2009 7:16 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Лично я в фазе сталкивался с двумя состояниями.Их различие лежит в блокировке подсознанием прямого контакта с сознанием.И наоборот, работа в прямой связке подсознание - cознание.
Например бывали подобные опыты уже описанные мной в другой теме:
| walker писал(а): |
| Заметил интерессную особенность иностранного языка в фазе.При общении или исполнения песни на каком нибудь иностранном языке отсутствует промежуточный этап перевода на русский язык ,как будто установлена прямая связь между желанием что-то сказать и исполнением .Тоесть отсутствует привычный буфер восприятия иностранного языка когда сначало переводишь все в голове и только после этого произносишь.Вообщем создается впечатление как будто это не иностранный язык ,а практически родной.Еще меня поразило то что в поседневной жизни у меня проблемы в граматике английского языка ,а там все было так складно ,что я просто поражался!Помимо английского пробывал итальянский,французкий и какой-то непонятный язык что-то вроде смеси испанского,португальского и английского :).Причем я проверял этот непонятный язык на идентичность слов,по два раза хотел произнести одно и тоже.Так как опять отсутствовал буфер и все шло напрямую от образов в слова ,то представлял конкретный образ и на удевление опять слышал эти-же слова на непонятном языке.Про исполнение песен на иностранном в фазе вобще отдельная тема ,в последние время накопил некоторый опыт в этом. |
http://aing.ru/for/viewtopic.php?t=918&highlight=%E8%ED%EE%F1%F2%F0%E0%ED%ED%FB%E9
-А бывает и как в жизни.Например персонаж фазы говорит на хорошем английском, мне-же приходиться про себя строить сначала предложения, а потом произносить в слух, тоесть присутствует буфер между подсознанием и сознанием. _________________ Процесс пошёл(с) |
|
| Вернуться к началу » |
|
 |
Черный Властелин

Зарегистрирован: 16.01.2009 Сообщения: 268 Откуда: Overlord's planet
|
Добавлено: Чт Сен 10, 2009 7:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
круто! _________________ Black Overlord has you. |
|
| Вернуться к началу » |
|
 |
Anton Исследователь форума
Зарегистрирован: 25.01.2008 Сообщения: 751 Откуда: Sydney, AU
|
Добавлено: Пт Сен 11, 2009 4:05 am Заголовок сообщения: |
|
|
walker,
а как обстоит дело с реальной проверкой вот этого:
| Цитата: |
| Еще меня поразило то что в поседневной жизни у меня проблемы в граматике английского языка ,а там все было так складно ,что я просто поражался! |
вопрос в том, то ли это простое "чувство правильности", а на самом деле неправильно, то ли действительно всё было грамматически верно.
я помню случаи, когда в фазе наблюдал за краном и водой, которая из него бежит. Она бежала сверху вниз, иногда застывала, а иногда двигалась в обратном направлении :) У меня было отчетливое чувство что это вполне нормально.
иногда в фазе находишь какую-то истину, а по пробуждении понимаешь что это пурга... такое впечатление, что в фазе отключен какой-то механизм проверки и многое кажется истинным.
возможно, что в твоем случае грамматика дейстивтельно была правильна... часто сознание впутываясь в подсознательный процесс, вносит множество ошибок. об этом хорошо знают спортсмены, которые начинают ошибаться, когда пытаются осознать или контролировать какой-то наработанный автоматический процесс.
эффекты, которые я описал, стоит также учитывать. |
|
| Вернуться к началу » |
|
 |
walker Опытный практик

Зарегистрирован: 13.01.2006 Сообщения: 1615 Откуда: Moscow
|
Добавлено: Пт Сен 11, 2009 8:57 am Заголовок сообщения: |
|
|
Anton
| Цитата: |
| возможно, что в твоем случае грамматика дейстивтельно была правильна... часто сознание впутываясь в подсознательный процесс, вносит множество ошибок. об этом хорошо знают спортсмены, которые начинают ошибаться, когда пытаются осознать или контролировать какой-то наработанный автоматический процесс. |
Ну насчёт английского я уверен.Так как имел, в своё время, большой опыт общение. С темиже американцами, часами разговаривал, переписывался и тд..К томуже я английский изучал довольно плотно для поступления в МГУ.Тоесть языковая база есть, другое дело, если долгое время не использовать эти знания то они забываются.
А вот что касается французкого, итальянского.У меня есть некоторые сомнения, так как я эти языки не изучал.И хотя в фазе персонажи, да и я то-же иногда довольно складно общались на этих языках, однако в правильности смысла и граматики я не уверен.Если оставить теорию о всемирном информационном поле и быть скептиком.То можно составить следующие.Наше подсознание на протежении жизни всё запоминает, в том числе и иностранные слова из песен, фильмов и тд..В голове откладывается пара сотен слов из разных языков.И уже на оснавании этих нескольких сотен слов идёт моделирование других слов на схожий лад. _________________ Процесс пошёл(с) |
|
| Вернуться к началу » |
|
 |
Михаил РАДУГА АДМИН

Зарегистрирован: 29.04.2005 Сообщения: 16777210 Откуда: Bp ybjnrelf gj genb d ybrelf
|
|
| Вернуться к началу » |
|
 |
|
|